花卉之国和夏威夷女人–夏威夷的另类玩法(二)

 一年前的大约这个时候, 发表了夏威夷系列的第一篇, 这是第二篇。 算是给自己一个交代, 也给大家一个新年问候。祝福这里的妈妈, 和夏威夷女人一样美丽。

        序号:  ***** 
  记得有人把兰花比作中国的江南女子, 那是指中国文人雅士的所喜爱的幽兰, 其飘逸的叶片, 淡淡的清香. 给人含蓄, 委婉的感觉, 如浅愁轻云般迷蒙. 

这是兰花吗? 

夏威夷却是花团锦绣的, 这里的各类兰花色彩呈纷, 娇艳夺目. 热带雨林的气候, 适合各类花卉的滋润生长, 全世界近2万多兰花品种里, 仅夏威夷大岛(BIG ISLAND)的”HAWAII BONTANTIC GARDEN” 就有超过 2,000 多的品种, 分别来自125 families(族类) and 750 genera. 频繁的花卉展示和评比, 使新培育的兰花品种不断出现. 在檀香山的WAKIKI 海滩, 兰花(DANDTROBIAN)编织的花环信手拈来, 随处可见.

挂满DANDTROBIAN 花环(LEI)的铜像, WAKIKI 海滩

夏威夷的州花, 是黄色的hibiscus, 每个岛也有自己的岛花. 有趣的是, 夏威夷土生土长的兰花, 有人认为只有三个品种. 是那三个品种呢? 我在的网上花了很多时间查找, 还是一无所获. 尽显眼中的全是那些姹紫嫣红, 神采各异的夏威夷奇花异卉.

我喜爱一种结在树上的五瓣花: 赤素馨花(white plumeria), 花瓣比一般花朵厚实许多, 最适合作成头饰. 从花中萃取出的精油, 还具净化与润泽功效.今年回广州, 令我惊奇的是, 在母亲居住的小区园子里, 居然也有这一树木, 淡黄色的花朵结满枝头. 在大城市的节奏里, 女人们却很少把它插在头上. 

赤素馨花

 

鲜花装点的女人, 无论 环肥燕瘦, 年长年少,在夏威夷的街头, 舞台, 海滨, 沙滩, , 踩着空中时而激荡, 时而柔曼的音乐, 款款走过, 享受做为女人的美好, 给春天的岛屿平添几多清新俏丽. 

夏威夷最后一位国王, 居然也是一位美丽的女性. 人们称她为LILIUOKALANI女王. 她是典型的波利尼西亚的后裔, 深棕色的皮肤, 性格热情开朗, 能歌擅舞,受英国式教育, 喜爱读书作曲. 她的祖先从4世纪到11世纪这几千年来陆续从南太平洋的馬克薩斯群岛, 大溪地, 波拉波拉岛(Bora Bora)迁移而来, 他们征服了这一片岛屿, 建立了自己的独立王国. 海风海浪,音乐歌舞, 和海里的鱼儿, 树上的果实一样, 是他们每日悠闲生活的基本元素.

18世纪之后, 英国的传教士的虔诚和先进的医药, 征服了夏威夷王室成员的心. 精明的英国商人和政客却钟情与这美丽富足的岛屿. 最初英国人在保留国王基础上, 设立了君主立宪和议会制. 直到1893年, 一支精简的美国海军支队轻而易举把 女王LILIUOKALANI拉下了王位. 女王被迫退进她的私人住宅,在她的信中呼吁她的支持者耐心和避免伤亡. 两年之后, 一场恢复女王的判乱. 以判军一人伤亡的代价而以失败告终. 女王因此被逮捕.

后来的1959年, 成为美国的第50个州. 

喜爱写作和作曲的LILIUOKALANI在她软禁的日子里, 谱写了这首著名优美的夏威夷歌曲: ”Aloha Oe" ("Farewell to Thee").

Proudly swept the rain cloud by the cliffs,
As on it glided through the trees
Still following ever the "liko"
The "Ahihi lehua" of the vale. 

Farewell to thee,
Farewell to thee,
Thou charming one who dwellst among the bow’rs.
One fond embrace,
Before I now depart,
Until we meet again.

Thus sweet memories come back to me,
Bringing fresh remembrance of the past
Dearest one, yes, thou art mine own,
From thee, true love shall ne’er depart.

Farewell to thee,
Farewell to thee,
Thou charming one who dwellst among the bow’rs.
One fond embrace,
Before I now depart,
Until we meet again.

I have seen and watched thy loveliness,
Thous sweet Rose of Maunawili,
And ’tis there the birds oft love to dwell
And sip the honey from thy lips.

Farewell to thee,
Farewell to thee,
Thou charming one who dwellst among the bow’rs.
One fond embrace,
Before I now depart,
Until we meet again…

她的雕像竖立在夏威首首府, 铺满的鲜花花环述说着人们的怀念, 温柔的海浪仿佛低吟着她的歌曲, 她的故事…

夏威夷 的女子啊, 没有江南女子绣花针般的心事, 连绵的山峦恰如她们的淳朴, 大海成就了她们宽广的胸怀, 绚烂的花朵给了她们万种风情…

惊艳

 

 

 

Share the joy
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

This entry was posted in 未分类. Bookmark the permalink.

One Response to 花卉之国和夏威夷女人–夏威夷的另类玩法(二)

发表回复